Translation of "as difficult" in Italian


How to use "as difficult" in sentences:

I'm just as difficult to live with as he was.
Sono un marito difficile quanto lui.
Linda Arden, the actress, never played as difficult a role as Mrs Hubbard, the organiser of this extraordinary revenge.
Linda Arden non ha mai recitato il difficile ruolo della signora Hubbard. L'organizzatrice di questa vendetta straordinaria.
About as difficult as seeing you again.
Più o meno, quanto rivedere te.
It's not nearly as difficult as you imagined, is it?
Non era difficile come pensavi, vero?
It's not as difficult as you might think, watching someone die.
Sa una cosa? Non è difficile guardare qualcuno morire.
As difficult as it is for you to imagine, for me, immortality is impossible to endure any longer.
Per quanto possa essere difficile da concepire, per me I'immortalità è un fardello impossibile da sopportare.
As difficult as it may seem, you're... you're gonna have to try and start over.
È difficile per te, lo capisco... Ma devi ricominciare a vivere.
We must make this decision as difficult as we can for him.
Dobbiamo rendere questo decisione il più difficile possibile per lui.
Only as difficult as you allow.
Piu difficile quanto tu glie lo permetti.
As difficult as it is to say, this may have been more merciful.
Per quanto possa essere brutto a dirsi, questo poterebbe essere una liberazione.
The people at Everything Must Go were just as difficult.
Anche quelli di vendiamo tutto sono piuttosto difficili.
And as difficult as it may be for any of you to believe, there's some people driven by motivations other than financial gain.
E per quanto difficile sia da credere per tutti voi, ci sono certe persone che si lasciano guidare da motivazioni che non siano solo economiche.
Well, as difficult as it may be for either of us to remember, my dear, we had some good times.
Beh, per quanto difficile possa essere per entrambi ricordarlo, mia cara... abbiamo passato dei bei momenti.
As difficult as this is to accept,
Per quanto questo sia difficile da accettare...
It wasn't as difficult to track as you led me to believe.
Non e' stata cosi' difficile da rintracciare come mi hai fatto credere.
As difficult as it is to admit, I have failed as a father.
Per quanto sia difficile da ammettere, ho fallito come padre.
I also did not anticipate, as difficult as the past 15 years have been for me, how much I would come to love working with you.
Ammetto di non aver previsto, viste le difficolta' che ho affrontato negli ultimi quindici anni, quanto avrei apprezzato il poter lavorare insieme a te.
As difficult as this sacrifice is, it's ultimately a small price, when you consider... if you think this comes at a small price, you're wrong.
Per quanto sia grande questo sacrificio, e' comunque un piccolo prezzo da pagare se consideri... Se pensa che questo sia un piccolo prezzo, si sbaglia.
As difficult as it sounds, it's best to try to resume your normal life in the meantime.
Per quanto difficile possa sembrare, la miglior cosa da fare e' cercare di tornare a vivere la tua vita nel frattempo.
Accepting that moment was as difficult as arriving at it.
Accettare quella conclusione fu tanto difficile quanto arrivarci.
As difficult as it will be to succeed without you, we'll have to find a way.
Per quanto sara' difficile avere successo senza di te... dovremo trovare un modo.
I intend to make it as difficult as possible for you.
Bill. Voglio rendertelo il piu' difficile possibile.
Having him in here, as difficult as it may be for us, is an opportunity to show him and the rest of the guys that being in Glee Club is kind of cool- find some common ground.
Averlo qui... per quanto possa essere difficile, e' un'opportunita' per dimostrare a lui e agli altri che far parte del Glee Club e' parecchio fico... Trovate dei punti in comune.
As difficult as the last few years have been, they have been devastating on our charities.
Gli ultimi anni sono stati molto difficili e hanno avuto effetti devastanti sulle nostre iniziative di beneficenza.
The young and persistent Thomas Buckley, as many of you may know, decided some time ago to devote part of his life to making mine as difficult as possible.
Il giovane e persistente Thomas Buckley, come molti di voi sapranno, ha deciso qualche tempo fa di dedicare parte della sua vita a rendere la mia più difficile possibile.
Not as difficult as what I'm about to do.
Non cosi' difficile come quello che sto per fare.
I think it was as difficult for him as it was for me.
Penso che sia stato difficile per lui come lo e' stato per me.
But because you don’t want the super sticky flesh, pomegranate actually isn’t as difficult to prep as you may think.
Ma poiché non vuoi la carne super appiccicosa, il melograno in realtà non è così difficile da preparare come potresti pensare.
In fact, it is not as difficult as it seems at first glance.
In realtà, non è così difficile come sembra a prima vista.
It's not as difficult as it might seem at first glance.
Non è così difficile come potrebbe sembrare a prima vista.
But it is not as difficult as it looks.
Ma non è così difficile come sembra.
And as I said earlier, I put myself in some pretty horrible situations over the years, but nothing could prepare me, nothing could ready me, for anything as difficult or as dangerous as going into the rooms with these guys.
E come ho detto prima mi sono trovato in situazioni pessime negli scorsi anni, ma niente poteva prepararmi a qualcosa di tanto difficile o pericoloso quanto entrare nelle stanze di questi personaggi.
Finally, make sure that you can tell them that you will make this process as annoying and as painful and as difficult as possible for them.
E infine, siate sicuri di poter dire loro che renderete loro il processo il più frustrante, doloroso e complicato possibile.
So the technical problems that need to be solved to make this work look quite difficult -- not as difficult as making a superintelligent A.I., but fairly difficult.
Quindi i problemi tecnici da risolvere sembrano molto difficili: non tanto quanto realizzare un'IA superintelligente, ma comunque molto difficili.
And using a fork to pick up a piece of broccoli from a Styrofoam plate without driving the fork through the plate is going to be as difficult as brain surgery.
E usare la forchetta per prendere dei broccoli da un piatto di plastica senza infilzare anche il piatto sarà come praticare un'operazione a cuore aperto.
As difficult as it is to see, homo sapiens, that is humans, evolves every day, and still continues to evolve.
Per quanto difficile sia da vedere, l'homo sapiens, ossia l'uomo, si evolve ogni giorno, e continua ancora ad evolversi.
Apple has tried to make surveillance as difficult as possible for governments and any other actors.
Apple ha cercato di ostacolare il più possibile lo spionaggio, da parte dei Governi e di chiunque altro.
I know that some might not have the time or the energy or the patience for extensive engagement, but as difficult as it can be, reaching out to someone we disagree with is an option that is available to all of us.
So che qualcuno potrebbe non avere il tempo o l'energia o la pazienza di impegnarsi profondamente, ma per quanto possa essere difficile, aprire un dialogo con persone con cui siamo in disaccordo è un'opzione disponibile per tutti noi.
As difficult as turbulence is to understand mathematically, we can use art to depict the way it looks.
Per quanto la turbolenza sia difficile da capire matematicamente, possiamo usare l'arte per rappresentarla.
Now, estimating odds, as difficult as it may seem, is a piece of cake compared to trying to estimate value: trying to say what something is worth, how much we'll enjoy it, how much pleasure it will give us.
Stimare le probabilità, per quanto difficile possa sembrare, è una passeggiata in confronto a provare a stimare il valore: provare a dire quanto vale qualcosa, quanto ne godremo, quanta soddisfazione ci darà.
There was once a statement made by a psychologist that said that 80 percent of the pursuit of happiness is really just about the genes, and it's as difficult to become happier as it is to become taller.
Una volta è stata fatta un'affermazione da uno psicologo, che ha detto che l'80% della ricerca della felicità è davvero basata sui geni, ed essere più felici è tanto difficile quanto diventare più alti.
So democracy, as difficult as it is, I believe in it.
La democrazia, per quanto possa essere difficile, è quello in cui credo.
1.3019170761108s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?